Potpisan Izborni sporazum sa Talijanskom nacionalnom manjinom

Pažnja, open in a new window. PDFIspisE-mail

U ime Istarskog Demokratskog Sabora ali u moje osobno ime veoma sam zadovoljan i ponosan što je završena prva faza intenzivnih predizbornih aktivnosti, tijekom koje smo zajednički kontaktirali razne skupine, udruge i pojedince. Rezultat je   jako važan dokument  u obliku sporazuma sa Zajednicom Talijana i sa Vijećem Talijanske nacionalne manjine Grada Rovinja.  
E' con piacere che rilevo che concludiamo questa prima fase di intensa attività preelettorale, durante la quale si è operato e abbiamo contattato con vari gruppi, associazioni e singoli, con la firma di un atto rilevante qual'è l'Accordo con la Comunità degli Italiani ed il Consiglio della Minoranza Nazionale Italiana.

Naši najbolji partneri su upravo sugrađani kojima jesmo i želimo biti na usluzi prateći potrebe svih, bez razlike,  kroz jedan ravnopravni odnos. Naši su sugrađani sve ovo vrijeme jasno pokazali da cijene ono što činimo kao politička stranka i kao vodstvo lokalne zajednice, dajući  povjerenje i svoj glas kandidatima Istarskog demokratskog sabora,
Imajući sve naprijed navedeno  u vidu,  pozdravljam potpisivanje Izbornog sporazuma s jednim od naših tradicionalnih partnera.  Zajednica Talijana i Vijeće Talijanske nacionalne manjine dio je naše povijesti i tradicije povijesno prisustvo na ovim prostorima  ujedno garancija uvažavanja naših  povijesno-kulturnih vrijednosti ali i potvrda njenog doprinosa sadašnjem i budućem razvoju Rovinja.
Vjerujem da će dosadašnja  suradnja, privrženost i obostrano razumijevanje  jamstvo su da ćemo i u narednom četverogodišnjem razdoblju ravnopravno raspravljati i rješavati pitanja koja se tiču  sugrađana talijanske nacionalnosti, ali isto tako i pitanja  o općem upravljanju našim gradom u kojem je potrebno njihovo aktivno prisustvo.
Uvjeren sam da zajedno, kako smo to i dosada činili, možemo imati bolji i kvalitetniji pristup u raspravljanju,  podržavanju i rješavanju problematika koje se posebno tiču Talijanske nacionalne zajednice, bez obzira da li su one vezane za provedbu dvojezičnosti i svih njenih raznih aspekata, za školstvo i druge talijanske institucije, za adekvatnu zastupljenost talijanskih predstavnika u gradskim tijelima, ili se pak tiču svijeta mladih, treće dobi, zaposlenosti i rada, čiji su sastavni dio i građani talijanske nacionalnosti.

Lo abbiamo sempre detto che il nostro partner migliore sono i nostri concittadini che, esprimendo chiaramente  in tutti questi anni la loro fiducia nei nostri confronti con il voto dato ai nostri candidati, hanno dimostrano il loro apprezzamento per quello che stiamo facendo sia come Dieta Democratica Istriana che come guida dell'autogoverno locale. E lo abbiamo sempre detto che vogliamo essere al servizio del cittadino, senza distinzione alcuna.
Sotto questa ottica  non posso che salutare uno dei nostri partner tradizionali. Ed è importante che per le prossime elezioni l'Accordo viene sottoscritto sia dalla Comunità degli Italiani che  dal Consiglio della Minoranza Nazionale Italiana, quali massime espressioni istituzionali dei nostri concittadini di nazionalità italiana, il cui radicamento nel territorio d'insediamento storico è nel contempo garanzia del rispetto dei nostri valori storico–culturali e costituisce un costante contributo allo sviluppo della nostra città.
Quanto realizzato finora di comune accordo costituisce la garanzia di un impegno da parte nostra a voler anche per il prossimo quadriennio discutere e risolvere assieme le questioni che interessano nel particolare i nostri concittadini di nazionalità italiana, ma altresì quelle che in generale interessano l'ampia gestione della nostra città. Come a dire che ci preme quanto mai la presenza attiva della Comunità nazionale italiana sul territorio.
Sono convinto che assieme, come lo abbiamo fatto nel passato, potremmo avere un approccio migliore e qualitativo nel discutere, sostenere e risolvere le problematiche che interessano precipuamente la comunità nazionale italiana, siano esse legate al settore del bilinguismo ed a tutti i suoi aspetti pratici, a quello scolastico e delle altre istituzioni italiane, alla rappresentanza adeguata nelle strutture municipali; anche al mondo dei giovani, della terza età,  dello studio, del lavoro, del quale gli italiani costituiscono parte integrante con, ovviamente, necessità peculiari.

Share/Save/Bookmark
Komentari
Dodaj Novi Traži
Komentiraj
Ime:
Email:
 
Naslov:
UBBKod:
[b] [i] [u] [url] [quote] [code] [img] 
 
:angry::0:confused::cheer:B):evil::silly::dry::lol::kiss::D:pinch:
:(:shock::X:side::):P:unsure::woohoo::huh::whistle:;):s
:!::?::idea::arrow:
Molim unesite anti-spam kod sa slike.
Necemo brisati negativne komentare no molimo vas nemojte vrijedati, omalovaavati, uznemiravati, poticati mrnju, koristiti vulgarne izraze, kriti privatnost, reklamirati te viestruko ponavljati istu poruku ili odgovor. Izbjegavajte pisanje jednolinijskih komentara (npr.da, ne) i objavljivanje neprimjerenog sadraja (pornografija, piratski software).

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."